Prevod od "k případu" do Srpski


Kako koristiti "k případu" u rečenicama:

Ani F.B.I. Ani úřad šerifa se nebude k případu vyjadřovat.
FBI i šerifov ured ne žele dati izjavu.
Vracíme se k případu... vraždy presidenta.
Vraæamo se na sluèaj, Lu. Predsednikovo ubistvo.
Prezident, který se k případu vyjádřil na sjezdovce ve státě Vermont, je údajně, cituji, "mimořádně znepokojen".
Председник је са скијашких падина Вермонта поручио да је, цитирамо.: "врло забринут".
Jsem poručík Cole přidělený k případu.
Ja sam poruènik Cole. Odredili su me za sluèaj.
Ctihodnosti mohu dodat něco k případu?
Ваша Висости, могу ли да приђем?
Možná má informace k případu, na němž pracuji.
Можда нешто зна о случају који истражујем.
Když jsem dal souhlas k případu Bulgari, měla jste tři měsíce k dispozici 30 mužů a nikoho jste nezatkla.
Kad sam ti potpisao 1077 za sluèaj Bulgari uzela si 30 ljudi na 3 meseca i nisi uhapsila nikoga.
FBI se k případu nechce vyjadřovat, neboť dosud nenašla žádnou stopu.
Za to vreme, FBl ne želi da daje komentare pošto nema traga od Svagera.
Chystám se to zabalit, vy dva se vraťte k případu toho Stahovače kůže.
Želim da završim sa ovim i da vas dvoje vratim na sluèaj sa onim odranim.
To všechno je k případu Delgata?
Je li to za Delgata sluèaj?
No, měl bych několik otázek k případu -- vlastně k několika případům.
Imamo više zaduženja. Imam nekoliko pitanja o sluèaju, zapravo o više sluèajeva.
Vzhledem k případu nemáme žádné námitky ke schválení vycházky pro pana El Djebena.
Što se tièe sluèaja, ja se ne protivim da se gdnu Ej Djabani odobri odsustvo.
Ale vzhledem k probíhajícímu vyšetřování se nemohu k případu více vyjádřit, ale rád bych řekl...
I zbog istrage koja je u toku, ne mogu ništa više reæi o sluèaju. Ali želim...
Je tu dost společných znaků na to, aby Cole Harmon seděl k případu žen v barelech.
Kol i Bojd su to zajedno uradili? - Da. S možda trojicom ili èetvoricom drugih.
Myslím, ten zabitý řidič autobusu, byl pojišťovací vyšetřovatel přidělený k případu požáru domu Halů.
Vozaè autobusa koji je ubijen, je bio istražitelj osiguravajuceg društva u vezi sa požarom u kuci Hejlijevih.
Policie nám k případu sdělila toto.
Evo šta je policija rekla u vezi napada...
Nevíš, jestli už založili spis k případu do archivu?
Znaš li možda da li su postavili kopiju u bazu?
Nemůžeš se mi tam podívat na agentské kódy k případu?
Da li bi mi mogao iskopati kod?
Mám důležitou informaci k případu, která se musí dostat k mému parťákovi.
Imam bitne podatke vezane za slucaj koje moram prenijeti mom partneru.
Prosíme všechny, kteří mají k případu nějaké informace aby se přihlásili.
Preklinjemo bilo koga ko zna za neku informaciju u ovom sluèaju da nam je kaže.
Sestra se k případu té pacientky emocionálně příliš uvázala, takže jasně nevidí, že té ženě není pomoci.
Moja sestra je previše vezana, da bi vidjela da ne može pomoæi.
Bude vážně těžké získat podrobnosti k případu, o kterém nesmím nic vědět.
Teško æu saznati detalje o sluèaju za koji ne bi trebala znati.
Předáte všechny složky k případu týmu generála Rogerse.
Moraš predati sve podatke o sluèaju timu generala Rogersa.
Takže vás Lisbonová přizvala zpátky k případu.
Dakle, Lisbon te pozvala natrag na sluèaj? -Ne, nije.
Jednou mě zavolali k případu rodiny, která každé ráno našla v kuchyni strašný nepořádek.
Odatã am fost chemaþi de-o familie pentru cã în fiecare dimineaþã, u svojoj kuhinji je nered. Ispalo je da je njihova kci bila mjesecar.
Tím vrtulníkem, mě vzali k zástupci ředitele, přidělili k případu a teď nemůžu odejít.
Onaj helikopter me je odveo do zamenika, dao mi je sluèaj i ne mogu da odem.
Vím, že o mě nemáte valné mínění, ale nemůžete být přidělen k případu, jako ten váš, pokud neobstojíte ve zkoušce.
Znam da nemaš neko mišljenje o meni, ali ne daju ti sluèajeve kao što je tvoj ukoliko nisi prošao prozivku.
A tohle se vztahuje k případu Marie Godfreyové jak?
A ovo ima kakve veze sa sluèajem Mari Godfri?
Máme menší vodítko k případu, pokud to chcete slyšet, madam.
Imamo tanak trag o slučaju, ako želite to čuti, gospođo.
Omlouvám se, jen... mám plno poznámek k případu, ale popravdě řečeno jsem sem nepřišla jen kvůli Berlínovi.
Izvinite, imam mnogo pitanja o sluèaju. Ali istina je da nisam došla samo zbog Berlina.
Nemůžu najít složku s papíry k případu s Prudential.
Nigde ne mogu da pronaðem fasciklu o sluèaju 'Prudenšel'.
Já jen procházím poznámky k případu Jane Doe, na němž dělám.
Samo proveravam opis N.N. lica na kojem radim.
Pokud si vzpomínám, tak jsem vás přiřadila k případu vraždy nočního hlídače.
Poslednji put koliko se seæam sam te prebacila na odeljenje za ubistva.
Přinášíme více k případu celonárodního pátrání.
Najnovije vesti u vezi masovne nacionalne potere.
Ne, dohodli jsme se, že nikdy nevezmeme Rosie k případu.
Ne, ne, dogovorili smo se da nikad nece izvoditi Rosi na slušaj.
A abych vám dokázal, jak doopravdy nepřesný byl zaměřovač Norden, tak v roce 1944 došlo k případu, kde Spojenci bombardovali chemické továrny v Leuně v Německu.
I da vam približim koliko je neprecizan bio Nordenov nišan, postoji poznat slučaj iz 1944. kada su saveznici bombardovali hemijsku fabriku u Lojnu u Nemačkoj.
Takže jejich morální postoje k případu, kdy bylo vše v pořádku, zůstávají stejné.
Pa, njihovi sudovi u slučaju kada je sve bilo u redu ostaju isti.
V únoru 2009 tam došlo k případu, který byl pojmenován "Uteč kočce."
Postojao je veliki slučaj u februaru 2009. koji se zvao: "Izbegni mačku".
0.35357213020325s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?